21.03.2005
Кондолиза Раис, будучи еще советником президента США, рекомендовала ему перед поездкой в Россию прочитать роман Ф. Достоевского "Братья Карамазовы". Неизвестно, удалось ли это сделать Дж. Бушу-младшему, но сам факт интересен - русский классик в качестве главного эксперта по современной России. А ведь она дала чрезвычайно точный совет. Вот, например, что писал Ф. Достоевский в своем обширном труде "Дневник писателя" о пореформенной России: здесь совместились "жизнь разлагающаяся" и "жизнь, вновь складывающаяся". С вытеснением традиционных духовно-нравственных ценностей начал стремительно разрастаться "самозабвенный практицизм людей с их полуосознанным внутренним девизом "после меня хоть потоп". "Материализм, слепая плотоядная жажда материального обеспечения, жажда личного накопления денег всеми средствами - вот все, что признано за высшую цель, за разумное, за свободу". Говоря об идейном крахе "старых" и теоретической узости "новых людей", он подчеркивает, что образовавшийся хаос усиливается скороспелыми решениями, которые лишь загоняют социальные болезни вглубь. Однако "не лучше и прямолинейные решения, страдающие воинствующей односторонностью". Среди "старых" и консерваторов, "молодых" и либералов, - замечает он, - народились мрачные тупицы, лбы нахмурились и заострились - и все прямо и прямо, все в прямой линии и в одну точку". Почти мистическое ощущение провидческого дара писателя, стремившегося во множестве событий и фактов выявить их "внутреннее единство, социально-психологические основания и философско-исторический смысл". Лучше, пожалуй, и не скажешь о ситуации, в которой оказалась наша страна к началу 2005 г. Здесь все - и о жизни, и о реформах, и о ценностях, и о политиках, будто и не прошло без малого 130 лет. Таковы российские традиции, сказал бы историк. И таковы тенденции, дополнил бы его политолог, а социолог, несомненно, подкрепил бы эти суждения данными опроса населения. Нашлось бы что сказать и экономисту, и философу, и политику. "Вестник аналитики", собственно, и занимается этой работой. Публикуемые в настоящем номере материалы российских и зарубежных аналитиков, надеюсь, в достаточной мере отражают эту нашу специфику. С этого года статьи размещаются в соответствующих тематических разделах, а вместо прежних кратких резюме - тезисы статей в переводе на английский, дающие иноязычному читателю более полное представление о содержании публикаций и позициях авторов. В планах редакции - значительное расширение сферы аналитики, включение в нее спектра наиболее актуальных и злободневных проблем современного мира. Способствовать этому призваны и новые разделы "Публикации" и "Заметки на полях книги", в которых будут представляться как готовящиеся к выпуску книги известных ученых и публицистов, так и уже изданные работы. Мы благодарим наших постоянных авторов за творческое сотрудничество и приветствуем новых, пришедших со своими темами и со своим видением сложных и важных проблем. Мы признательны также и читателям за внимание к журналу и надеемся, что наш интерес друг к другу и в будущем останется взаимным.
Обсуждения статьи:
Сообщений нет!
|